Rapsfeld bei Höchenschwand © Herta Boch

Preisinfos in Fremdsprachen

Wie beim Gastgeber-Info-Treff im November 2013 angekündigt, haben wir eine ergänzende Info zur nicht im Preis enthaltenen Kurtaxe in Englisch, Franzöisch und Niederländisch verfasst. Bitte stellen Sie diese Infos in Ihrem toubiz-Backoffice ein!

Wir schlagen vor, diese Formulierungen in der jeweiligen Sprache unter die besonderen Buchungskonditionen zu setzen, da diese bei einer Angebotserstellung mit ausgedruckt werden.

Aktivieren Sie die jeweilige Landesflagge und kopieren Sie die Texte aus der Mail in die Buchungskonditionen. Vergessen Sie nicht die gepunkteten Leerstellen mit den entsprechenden Angaben zu füllen. Sie müssen den Ortsnamen, den Betrag und das Alter, ab welchem Kurtaxe erhoben wird, einstellen.

Deutsch

  • Info zu den Preisen: Die Preise verstehen sich exklusive Kurtaxe. Die Kurtaxe ist nicht Bestandteil des Preises und wird vor Ort vom Vermieter im Auftrag der Gemeinde gesondert erhoben und an diese abgeführt. Zur Zeit beträgt die Kurtaxe in … EUR … pro Übernachtung pro Person ab … Jahren.

Englisch

  • Information about the prices: The prices are exclusive tourist tax. Tourist tax is not included in the price but is charged on site by the landlord on behalf of the municipality separately and paid to this. Currently, the tax is in ... EUR per night per person ... from ... years.

Französisch

  • Informations concernant les prix: Les prix sont hors taxes sur le tourisme. La taxe sur le tourisme n'est pas incluse dans le prix et est à payer sur place, au nom de la commune, au propriétaire. Actuellement, la taxe est de ... EUR par nuit et par personne et ce, à partir de l'âge de  ... ans.

Niederländisch

  • Informatie mbt de prijzen: De prijzen zijn exclusief toeristenbelasting. Toeristenbelasting is niet inbegrepen in de prijs maar is ter plaatse in opdracht van de gemeente te betalen aan de verhuurder. Momenteel is de toeristenbelasting... EUR per persoon per nacht vanaf een leeftijd van...jaar.